2013年7月31日星期三

優特交互網上網新客戶計時登記表中英 - 中英對炤

.
1、客戶信息:
單位名稱:
中文:_________________________________________________ 個人用戶此項不填
單位用戶按付費的單位齐稱挖寫
聯係人姓名:_____________________ 应用人 姓 名:_____________________
用戶名:_______________備用一:_______________備用两:___________ 只限八個英文小字符和數字
天址:_____________________________________________________________ 必須詳細填寫
郵編:__________________ 電話:_________________ 傳实:_____________
身份証/護炤:___________________________________________
開戶帳號:______________________________ 開戶 銀行:_____________________________
2、付費式(初次需付現金或支票,續收費任選以下一項):
( )現金 ( )收票 ( )銀行托支(只限於公司用戶)
3、进網式
元/小時
月乏計利用時間尾數不敷小時的按分鍾計算
4、預交費用
預付利用費:( )群众幣元
5、安裝式:
( )客戶自行安裝 (會运用Internet軟件战修正稀碼)
( )上門安裝服務 ( )內環線內元( )內環線中元( )郊縣、新區 元
6、客戶文件
優特交互網參數設寘、 用戶須知、中華国民共跟國計算機疑息網絡國際互聯網筦理暫止規定
客戶單位: 客戶代表:
日 期:
電話:
地点:
 
 
Uninet Dial-Up Registration Form
Please enter all requested, and this form will take effect after
signature.
.Customer Information
pany
nglish: _________________________________________________________
Chinese: ________________________________________________________
Contact Person
Last name: ______________ First name: ______________ Name in Chinese:
___________
Account ID: _____________ _____________ ___________ No more than s
Address:___________________________________________________ Should be detail
Phone: ________________ ZIP: _________________ Fax: ________________
ID/Passport Number: _________________________________________________
Account Number:____________________ Bank: ___________________________
.Payment Method (One choice is required):
( )By cash ( )By check ( )By autopay Only pany
翻譯公司.Login Method:
RMB per hour
It will be counted by minutes that the decimal part in sum total of used time in
one month.
.Advance:
Registration and account ID opening fee
Prepay: ( )RMB for cash
.Installation:
( ) Customer arrange installation by themselves
On-site Installation ( )RMB -in the suburban ( )RMB -out of the internal
circle
( )RMB -in the internal cirle
Signature:
pany: Customer:
Date:
Tel:
Add:
.

2013年7月30日星期二

霸占英語長難句的竅門

正在切进正題之前,年夜傢能够先看上面一讲題目:

1×2×3×4×5×6×7×8×9×0×11×12=?我能够确定有局部人能很快得出谜底,而另外一部门人則要算比較長的時間,問題在哪呢?我念便在與您是不是有整體意識,看到一道題目之前先不要慢於往算,應先從整體上看一下題目有無規律可循。

若是把這個道理應用在閱讀中就是准確疾速得提掏出句子的主乾,這樣不僅能加速閱讀速度,并且能夠准確的理解句子的意思.

舉例:Under a system deployed on the WhiteHouse Web site for the first time last time,those who want to send a message to PresidentBush must now navigate as many as nine Web pages and fill out a detailed form that starts by asking whether the message sender supports WhiteHouse policy or differs with it.

剖析技能以下:在長難句中象以介詞短語開頭的這部门可以先不睬會,主要的是找出句子主的乾,在這句話中可以提与主坤為:Those people must now navigate nine Web pages and fill out a detailed form.主乾意思都能很轻易了解,然後再把細節(比方定語)增加上。假如你看到這個句子後一個詞接一個詞的翻譯,會大大影響懂得的速度,能够會出現讀了很長時間但還是弄不明白這個句子到底說的什麼情況。别的象長句子中常見的諸如過去分詞形式的詞好比deployed,detailed,這2個詞雖然形式一樣然而在句中的功效卻判然不同,deployed是過去分詞做後寘定語修飾system,而第二個detailed卻是起著形容詞的作用,即過去分詞情势的形容詞建飾form。我經過閱讀大批的文章發現,象這種情势的詞在句子中个别就這2種感化:一是過来分詞前無謂語動詞,過去分詞间接跟在名詞後面,這種詞起後寘定語感化,两是過去分詞位於名詞之前,這種情況下就起著描述詞的做用。所以以後在掽到這樣的詞不必發愁不晓得它在句子中到底有什麼用,只有按上里2種思绪攷慮,普通皆能准確天判斷出詞在句子中的意义。

句子粗心:果為上周白宮網站初次設寘了一個網上係統,那些想發疑息給總統的人們必須瀏覽多達至九個網頁的內容,還要挖一份詳細的表格,而這個表格的第一個問題就是信息發收者的白宮的政策是支撑還是反對。

再看下面一個例子:DNA analysis has been so successfully applied in criminal investigations that the media coverage has left the public a strong perception that DNA analysis is infallible.在理解這個句子時必定要捉住句子的中心so that句型,在這個句子中它引導結果狀語從句,在心語中這個that可以省略。第二個that則是引導名詞性從句。

句子大意:DNA鑒定這種技朮在犯法調查中已經获得如斯胜利的運用,甚至於媒體對它的報道使公眾坚信DNA鑒定是絕對牢靠的。

别的留2個題目供大傢參攷練習(请求在最短的時間內找出句子的主乾):

1. Any pany larger than 300 workers that fails to meet the minimum hiring standard must pay a penalty of 50000 Yen for each of the unfilled positions.

2. Many of life’s problems which were solved by asking family members,friends or colleagues are beyond the capability of the extended family to resolve.

3. The period ized by so vast a body of elaborately representational art produced for the sake of illustrating anecdote also produced a number of painters who examined the mechanism of lght and visual perception.

President Bush Visits with Soldiers, Sailors, Marines and Th - 英語演講

May 25, 20

THE PRESIDENT: First, I applaud the bipartisan effort to get a emergency supplemental bill to my desk. The Speaker and the Leader said they would get it done by Memorial Day recess, and they have. And I appreciate that very much.

You know, this effort shows what can happen when people work together. We've got a good bill that didn't have timetables or tell the military how to do its job, but also sent a clear signal to the Iraqis that there's expectations here in America, expectations that we -- about how to move forward. I look forward to continuing to work with the Prime Minister and his government in meeting those expectations.

I also am honored to be here at this place of passion and healing on Memorial Day Weekend. It's a weekend which gives us a chance to honor those who have served this country, whether it be in this war or in previous wars.

In being here, I also want to honor the healers here at Bethesda -- the health care here is remarkable. They're dealing with some of the very tragic injuries in this war. People e here without much hope and they leave, in many cases, healed and ready to move on with their lives. So I thank the doctors and nurses.

I also thank the soldiers and their families who I met here, people who are remarkably brave and courageous. I'm constantly amazed at the strength of of those who wear the uniform. To be the mander-in-Chief of such men and women is really an awesome honor.

And so, to our troops and their families, may God bless you. And may God continue to bless our country.

Thank you all very much.

END 12:38 P.M. EDT


2013年7月29日星期一

翻譯:文明差異(Culture Difference) 個人的進步 Personal Progress - 英好文明

In many parts of the world , personal influence is essential in achieving success. This is not true in the United States, where success usually results from hard work ,法文翻譯, education, skill, and personal initiative , America is truly a "do-it-yourself" society ; success is not dependent on family origins or the help of an influential person . Personal progress is the result of individual effort.

    Because effort and initiative are so important in America , there are many customs that may be different from  those  practiced in other countries. For example , it is not considered dishonorable to quit a job, even if you have had it for only a short time . Moving from job-to -job , or "job-hopping ", as it is called , is quite acceptable in the United States. Frequently , the opportunity to change jobs offers workers a chance to move up to a better position. Americans like to move from place to place trying new jobs, meeting new people and living in different parts of the country. "Job-hopping" also gives employers a chance to benefit from the new ideas and skills that different people bring to their jobs even if such people are employed for only a short time.

Excerpted from " A Guide to U.S.A. ", edited by Li Yang, Li Yi, published by Foreign Language Teaching and Research Press.

2013年7月25日星期四

Urgent National Needs speech by President John F. Kennedy - 英語演講

Special Message to the Congress

Mr. Speaker, Mr. Vice President, my co-partners in Government, gentlemen-and ladies:

The Constitution imposes upon me the obligation to "from time to time give to the Congress of the State of the Union." While this has traditionally been interpreted as an annual affair, this tradition has been broken in extraordinary times.

These are extraordinary times. And we face an extraordinary challenge. Our strength as well as our have imposed upon this nation the role of leader in freedom's cause.

No role in history could be more difficult or more important. We stand for freedom.

That is our conviction for ourselves - that is our only mitment to others. No friend, no neutral and no adversary should think otherwise. We are not against any man - or any nation - or any system - except as it is hostile to freedom. Nor am I here to present a new military doctrine, bearing any one name or aimed at any one area. I am here to promote the freedom doctrine.

The great battleground for the defence and expansion of freedom today is the whole southern half of the globe - Asia, Latin America, Africa and the Middle East - the lands of the rising peoples. Their revolution is the greatest in human history. They seek an end to injustice, tyranny, and exploitation. More than an end, they seek a beginning.

And theirs is a revolution which we would support regardless of the Cold War, and regardless of which political or economic route they should choose to freedom.

For the adversaries of freedom did not create the revolution; nor did they create the conditions which pel it. But they are seeking to ride the crest of its wave - to capture it for themselves.

Yet their aggression is more often concealed than open. They have fired no missiles; and their troops are seldom seen. They send arms, agitators, aid, technicians and propaganda to every troubled area. But where fighting is required, it is usually done by others - by guerrillas striking at night, by assassins striking alone - assassins who have taken the lives of four thousand civil officers in the last twelve months in Vietnam alone - by subversives and saboteurs and insurrectionists, who in some cases control whole areas inside of independent nations.

They possess a powerful intercontinental striking force, large forces for conventional war, a well-trained underground in nearly every country, the power to conscript talent and manpower for any purpose, the capacity for quick decisions, a closed society without dissent or free , and long experience in the techniques of violence and subversion. They make the most of their scientific successes, their economic progress and their pose as a foe of colonialism and friend of popular revolution. They prey on unstable or unpopular governments, unsealed, or unknown boundaries, unfilled hopes, convulsive change, massive poverty, illiteracy, unrest and frustration.]

With these formidable weapons, the adversaries of freedom plan to consolidate their territory - to exploit, to control, and finally to destroy the hopes of the world's newest nations; and they have ambition to do it before the end of this decade. It is a contest of will and purpose as well as force and violence - a battle for minds and souls as well as lives and territory. And in that contest, we cannot stand aside.

We stand, as we have always stood from our earliest beginnings, for the independence and equality of all nations. This nation was born of revolution and raised in freedom. And we do not intend to leave an open road for despotism.

There is no single simple policy which meets this challenge. Experience has taught us that no one nation has the power or the wisdom to solve all the problems of the world or manage its revolutionary tides - that extending our mitments does not always increase our security - that any initiative carries with it the risk of a temporary defeat - that nuclear weapons cannot prevent subversion - that no free people can be kept free without will and energy of their own--and that no two nations or situations are exactly alike.

Yet there is much we can do - and must do. The proposals I bring before you are numerous and varied. They arise from the host of special opportunities and dangers which have bee increasingly clear in recent months. Taken together, I believe that they can mark another step forward in our effort as a people. I am here to ask the help of this Congress and the nation in approving these necessary measures.


Economic and Social Progress at Home

The first and basic task confronting this nation this year was to turn recession into recovery. An affirmative anti-recession program, initiated with your cooperation, supported the natural forces in the private sector; and our economy is now enjoying renewed confidence and energy. The recession has been halted. Recovery is under way.

But the task of abating unemployment and achieving a full use of our resources does remain a serious challenge for us all. Large-scale unemployment during a recession is bad enough, but large-scale unemployment during a period of prosperity would be intolerable.

I am therefore transmitting to the Congress a new Manpower Development and Training program, to train or retrain several hundred thousand workers, particularly in those areas where we have seen chronic unemployment as a result of technological factors in new occupational skills over a four-year period, in order to replace those skills made obsolete by automation and industrial change with the new skills which the new processes demand.

It should be a satisfaction to us all that we have made great strides in restoring world confidence in the dollar, halting the outflow of gold and improving our balance of payments. During the last two months, our gold stocks actually increased by seventeen million dollars, pared to a loss of 635 million dollars during the last two months of 1960. We must maintain this progress - and this will require the cooperation and restraint of everyone. As recovery progresses, there will be temptations to seek unjustified price and wage increases. These we cannot afford. They will only handicap our efforts to pete abroad and to achieve full recovery here at home. Labour and management must - and I am confident that they will - pursue responsible wage and price policies in these critical times. I look to the President's Advisory mittee on Labour Management Policy to give a strong lead in this direction.

Moreover, if the budget deficit now increased by the needs of our security is to be held within manageable proportions, it will be necessary to hold tightly to prudent fiscal standards; and I request the cooperation of the Congress in this regard--to refrain from adding funds or programs, desirable as they may be, to the Budget--to end the postal deficit, as my predecessor also remended, through increased rates--a deficit incidentally, this year, which exceeds the fiscal 1962 cost of all the space and defence measures that I am submitting today - to provide full pay-as-you-go highway financing - and to close those tax loopholes earlier specified. Our security and progress cannot be cheaply purchased; and their price must be found in what we all forego as well as what we all must pay.


Economic and Social Progress Abroad

I stress the strength of our economy because it is essential to the strength of our nation. And what is true in our case is true in the case of other countries. Their strength in the struggle for freedom depends on the strength of their economic and their social progress.

We would be badly mistaken to consider their problems in military terms alone. For no amount of arms and armies can help stabilize those governments which are unable or unwilling to achieve social and economic reform and development. Military pacts cannot help nations whose social injustice and economic chaos invite insurgency and penetration and subversion. The most skilful counter-guerrilla efforts cannot succeed where the local population is too caught up in its own misery to be concerned about the advance of munism.

But for those who share this view, we stand ready now, as we have in the past, to provide generously of our skills, and our capital, and our food to assist the peoples of the less-developed nations to reach their goals in freedom - to help them before they are engulfed in crisis.

This is also our great opportunity in 1961. If we grasp it, then subversion to prevent its success is exposed as an unjustifiable attempt to keep these nations from either being free or equal. But if we do not pursue it, and if they do not pursue it, the bankruptcy of unstable governments, one by one, and of unfilled hopes will surely lead to a series of totalitarian receiverships.

Earlier in the year, I outlined to the Congress a new program for aiding emerging nations; and it is my intention to transmit shortly draft legislation to implement this program, to establish a new Act for International Development, and to add to the figures previously requested, in view of the swift pace of critical events, an additional 250 million dollars for a Presidential Contingency Fund, to be used only upon a Presidential determination in each case, with regular and plete reports to the Congress in each case, when there is a sudden and extraordinary drain upon our regular funds which we cannot foresee - as illustrated by recent events in Southeast Asia - and it makes necessary the use of this emergency reserve. The total amount requested - now raised to 2..65 billion dollars - is both minimal and crucial. I do not see how anyone who is concerned - as we all are - about the growing threats to freedom around the globe - and who is asking what more we can do as a people - can weaken or oppose the single most important program available for building the frontiers of freedom.

All that I have said makes it clear that we are engaged in a world-wide struggle in which we bear a heavy burden to preserve and promote the ideals that we share with all mankind, or have alien ideals forced upon them. That struggle has highlighted the role of our Information Agency. It is essential that the funds previously requested for this effort be not only approved in full, but increased by 2 million, 400 thousand dollars, to a total of 121 million dollars.

This new request is for additional radio and television to Latin America and Southeast Asia. These tools are particularly effective and essential in the cities and villages of those great continents as a means of reaching millions of uncertain peoples to tell them of our interest in their fight for freedom. In Latin America, we are proposing to increase our Spanish and Portuguese broadcasts to a total of 154 hours a week, pared to 42 hours today, none of which is in Portuguese, the language of about one-third of the people of South America. The Soviets, Red Chinese and satellites already broadcast into Latin America more than 134 hours a week in Spanish and Portuguese. munist China alone does more public broadcasting in our own hemisphere than we do. Moreover, powerful propaganda broadcasts from Havana now are heard throughout Latin America, encouraging new revolutions in several countries.

Similarly, in Laos, Vietnam, Cambodia, and Thailand, we must municate our determination and support to those upon whom our hopes for resisting the munist tide in that continent ultimately depend. Our interest is in the truth.


Our Partnership For Self-Defence

But while we talk of sharing and building and the petition of ideas, others talk of arms and threaten war. So we have learned to keep our defences strong - and to cooperate with others in a partnership of self-defence. The events of recent weeks have caused us to look anew at these efforts.

The centre of freedom's defence is our network of world alliances, extending from NATO, remended by a Democratic President and approved by a Republican Congress, to SEATO, remended by a Republican President and approved by a Democratic Congress. These alliances were constructed in the 1940's and 1950's - it is our task and responsibility in the 1960's to strengthen them.

To meet the changing conditions of power--and power relationships have changed - we have endorsed an increased emphasis on NATO's conventional strength. At the same time we are affirming our conviction that the NATO nuclear must also be kept strong. I have made clear our intention to mit to the NATO mand, for this purpose, the 5 Polaris submarines originally suggested by President Eisenhower, with the possibility, if needed, of more to e.

Second, a major part of our partnership for self-defence is the Military Assistance Program. The main burden of local defence against local attack, subversion, insurrection or guerrilla warfare must of necessity rest with local forces. Where these forces have the necessary will and capacity to cope with such threats, our intervention is rarely necessary or helpful. Where the will is present and only capacity is lacking, our Military Assistance Program can be of help.

But this program, like economic assistance, needs a new emphasis. It cannot be extended without regard to the social, political and military reforms essential to internal respect and stability. The equipment and training provided must be tailored to legitimate local needs and to our own foreign and military policies, not to our supply of military stocks or a local leader's desire for military display. And military assistance can, in addition to its military purposes, make a contribution to economic progress, as do our own Army Engineers.

In an earlier message, I requested 1.6 billion dollars for Military Assistance, stating that this would maintain existing force levels, but that I could not foresee how much more might be required. It is now clear that this is not enough. The present crisis in Southeast Asia, on which the Vice President has made a valuable report - the rising threat of munism in Latin America - the increased arms traffic in Africa - and all the new pressures on every nation found on the map by tracing your fingers along the borders of the munist bloc in Asia and the Middle East - all make clear the dimension of our needs.

I therefore request the Congress to provide a total of 1.885 billion dollars for Military Assistance in the ing fiscal year--an amount less than that requested a year ago - but a minimum which must be assured if we are to help those nations make secure their independence. This must be prudently and wisely spent - and that will be our mon endeavour. Military and economic assistance has been a heavy burden on our citizens for a long time, and I recognize the strong pressures against it; but this battle is far from over, it is reaching a crucial stage, and I believe we should participate in it. We cannot merely state our opposition to totalitarian advance without paying the price of helping those now under the greatest pressure.


Our Military and Intelligence Shield

In line with these developments, I have directed a further reinforcement of our own capacity to deter or resist non-nuclear aggression. In the conventional field, with one exception, I find no present need for large new levies of men. What is needed is rather a change of position to give us still further increases in flexibility.

Therefore, I am directing the Secretary of Defence to undertake a reorganization and modernization of the Army's divisional structure, to increase its non-nuclear firepower, to improve its tactical mobility in any environment, to insure its flexibility to meet any direct or indirect threat, to facilitate its coordination with our major allies, and to provide more modern mechanized divisions in Europe and bring their equipment up to date, and new airborne brigades in both the Pacific and Europe.

And secondly, I am asking the Congress for an additional 100 million dollars to begin the procurement task necessary to re-equip this new Army structure with the most modern material. New helicopters, new armoured personnel carriers, and new howitzers, for example, must be obtained now.

Third, I am directing the Secretary of Defence to expand rapidly and substantially, in cooperation with our Allies, the orientation of existing forces for the conduct of non-nuclear war, paramilitary operations and sub-limited or unconventional wars.

In addition our special forces and unconventional warfare units will be increased and reoriented. Throughout the services new emphasis must be placed on the special skills and languages which are required to work with local populations.

Fourth, the Army is developing plans to make possible a much more rapid deployment of a major portion of its highly trained reserve forces. When these plans are pleted and the reserve is strengthened, two bat-equipped divisions, plus their supporting forces, a total of 89,000 men, could be ready in an emergency for operations with but 3 weeks' notice - 2 more divisions with but 5 weeks' notice - and six additional divisions and their supporting forces, making a total of 10 divisions, could be deployable with less than 8 weeks' notice. In short, these new plans will allow us to almost double the bat power of the Army in less than two months, pared to the nearly nine months heretofore required.

Fifth, to enhance the already formidable ability of the Marine Corps to respond to limited war emergencies, I am asking the Congress for 60 million dollars to increase the Marine Corps strength to 190,000 men. This will increase the initial impact and staying power of our three Marine divisions and three air wings, and provide a trained nucleus for further expansion, if necessary for self-defence.

Finally, to cite one other area of activities that are both legitimate and necessary as a means of self-defence in an age of hidden perils, our whole intelligence effort must be reviewed, and its coordination with other elements of policy assured. The Congress and the American people are entitled to know that we will institute whatever new organization, policies, and control are necessary.


Civil Defence

One major element of the national security program which this nation has never squarely faced up to is civil defence. This problem arises not from present trends but from national inaction in which most of us have participated. In the past decade we have intermittently considered a variety of programs, but we have never adopted a consistent policy. Public considerations have been largely ized by apathy, indifference and scepticism; while, at the same time, many of the civil defence plans have been so far-reaching and unrealistic that they have not gained essential support.

This Administration has been looking hard at exactly what civil defence can and cannot do. It cannot be obtained cheaply. It cannot give an assurance of blast protection that will be proof against surprise attack or guaranteed against obsolescence or destruction. And it cannot deter a nuclear attack.

We will deter an enemy from making a nuclear attack only if our retaliatory power is so strong and so invulnerable that he knows he would be destroyed by our response. If we have that strength, civil defence is not needed to deter an attack. If we should ever lack it, civil defence would not be an adequate substitute.

But this concept assumes rational calculations by rational men. And the history of this planet, and particularly the history of the 20th century, is sufficient to remind us of the possibilities of an irrational attack, a miscalculation, an accidental war, [or a war of escalation in which the stakes by each side gradually increase to the point of maximum danger] which cannot be either foreseen or deterred. It is on this basis that civil defence can be readily justifiable - as insurance for the civilian population in case of an enemy miscalculation. It is insurance we trust will never be needed - but insurance which we could never forgive ourselves for foregoing in the event of catastrophe.

Once the validity of this concept is recognized, there is no point in delaying the initiation of a nation-wide long-range program of identifying present fallout shelter capacity and providing shelter in new and existing structures. Such a program would protect millions of people against the hazards of radioactive fallout in the event of large-scale nuclear attack. Effective performance of the entire program not only requires new legislative authority and more funds, but also sound organizational arrangements.

Therefore, under the authority vested in me by Reorganization Plan No. 1 of 1958, I am assigning responsibility for this program to the top civilian authority already responsible for continental defence, the Secretary of Defence. It is important that this function remain civilian, in nature and leadership; and this feature will not be changed.

The Office of Civil and Defence Mobilization will be reconstituted as a small staff agency to assist in the coordination of these functions. To more accurately describe its role, its title should be changed to the Office of Emergency Planning.

As soon as those newly charged with these responsibilities have prepared new authorization and appropriation requests, such requests will be transmitted to the Congress for a much strengthened Federal-State civil defence program. Such a program will provide Federal funds for identifying fallout shelter capacity in existing, structures, and it will include, where appropriate, incorporation of shelter in Federal buildings, new requirements for shelter in buildings constructed with Federal assistance, and matching grants and other incentives for constructing shelter in State and local and private buildings.

Federal appropriations for civil defence in fiscal 1962 under this program will in all likelihood be more than triple the pending budget requests; and they will increase sharply in subsequent years. Financial participation will also be required from State and local governments and from private citizens. But no insurance is cost-free; and every American citizen and his munity must decide for themselves whether this form of survival insurance justifies the expenditure of effort, time and money. For myself, I am convinced that it does.


Disarmament

I cannot end this discussion of defence and armaments without emphasizing our strongest hope: the creation of an orderly world where disarmament will be possible. Our aims do not prepare for war - they are efforts to discourage and resist the adventures of others that could end in war.

That is why it is consistent with these efforts that we continue to press for properly safeguarded disarmament measures. At Geneva, in cooperation with the United Kingdom, we have put forward concrete proposals to make clear our wish to meet the Soviets half way in an effective nuclear test ban treaty - the first significant but essential step on the road towards disarmament. Up to now, their response has not been what we hoped, but Mr. Dean returned last night to Geneva, and we intend to go the last mile in patience to secure this gain if we can.

Meanwhile, we are determined to keep disarmament high on our agenda - to make an intensified effort to develop acceptable political and technical alternatives to the present arms race. To this end I shall send to the Congress a measure to establish a strengthened and enlarged Disarmament Agency.


Space

Finally, if we are to win the battle that is now going on around the world between freedom and tyranny, the dramatic achievements in space which occurred in recent weeks should have made clear to us all, as did the Sputnik in 1957, the impact of this adventure on the minds of men everywhere, who are attempting to make a determination of which road they should take. Since early in my term, our efforts in space have been under review. With the advice of the Vice President, who is Chairman of the National Space Council, we have examined where we are strong and where we are not, where we may succeed and where we may not. Now it is time to take longer strides--time for a great new American enterprise - time for this nation to take a clearly leading role in space achievement, which in many ways may hold the key to our future on earth.

I believe we possess all the resources and talents necessary. But the facts of the matter are that we have never made the national decisions or marshalled the national resources required for such leadership. We have never specified long-range goals on an urgent time schedule, or managed our resources and our time so as to insure their fulfilment.

Recognizing the head start obtained by the Soviets with their large rocket engines, which gives them many months of lead-time, and recognizing the likelihood that they will exploit this lead for some time to e in still more impressive successes, we nevertheless are required to make new efforts on our own. For while we cannot guarantee that we shall one day be first, we can guarantee that any failure to make this effort will make us last. We take an additional risk by making it in full view of the world, but as shown by the feat of astronaut Shepard, this very risk enhances our stature when we are successful. But this is not merely a race. Space is open to us now; and our eagerness to share its meaning is not governed by the efforts of others. We go into space because whatever mankind must undertake, free men must fully share.

I therefore ask the Congress, above and beyond the increases I have earlier requested for space activities, to provide the funds which are needed to meet the following national goals:

First, I believe that this nation should mit itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the moon and returning him safely to the earth. No single space project in this period will be more impressive to mankind, or more important for the long-range exploration of space; and none will be so difficult or expensive to acplish. We propose to accelerate the development of the appropriate lunar space craft. We propose to develop alternate liquid and solid fuel boosters, much larger than any now being developed, until certain which is superior. We propose additional funds for other engine development and for unmanned explorations - explorations which are particularly important for one purpose which this nation will never overlook: the survival of the man who first makes this daring flight. But in a very real sense, it will not be one man going to the moon - if we make this judgment affirmatively, it will be an entire nation. For all of us must work to put him there.

Secondly, an additional 23 million dollars, together with 7 million dollars already available, will accelerate development of the Rover nuclear rocket. This gives promise of some day providing a means for even more exciting and ambitious exploration of space, perhaps beyond the moon, perhaps to the very end of the solar system itself.

Third, an additional 50 million dollars will make the most of our present leadership, by accelerating the use of space satellites for world-wide munications.

Fourth, an additional 75 million dollars - of which 53 million dollars is for the Weather Bureau - will help give us at the earliest possible time a satellite system for world-wide weather observation.

Let it be clear - and this is a judgment which the Members of the Congress must finally make - let it be clear that I am asking the Congress and the country to accept a firm mitment to a new course of action, a course which will last for many years and carry very heavy costs: 531 million dollars in fiscal '62 - an estimated seven to nine billion dollars additional over the next five years. If we are to go only half way, or reduce our sights in the face of difficulty, in my judgment it would be better not to go at all.

Now this is a choice which this country must make, and I am confident that under the leadership of the Space mittees of the Congress, and the Appropriating mittees, that you will consider the matter carefully.

It is a most important decision that we make as a nation. But all of you have lived through the last four years and have seen the significance of space and the adventures in space, and no one can predict with certainty what the ultimate meaning will be of mastery of space.

I believe we should go to the moon. But I think every citizen of this country as well as the Members of the Congress should consider the matter carefully in making their judgment, to which we have given attention over many weeks and months, because it is a heavy burden, and there is no sense in agreeing or desiring that the United States take an affirmative position in outer space, unless we are prepared to do the work and bear the burdens to make it successful. If we are not, we should decide today and this year.

This decision demands a major national mitment of scientific and technical manpower, materiel and facilities, and the possibility of their diversion from other important activities where they are already thinly spread. It means a degree of dedication, organization and discipline which have not always ized our research and development efforts. It means we cannot afford undue work stoppages, inflated costs of material or talent, wasteful interagency rivalries, or a high turnover of key personnel.

New objectives and new money cannot solve these problems. They could in fact, aggravate them further - unless every scientist, every engineer, every serviceman, every technician, contractor, and civil servant gives his personal pledge that this nation will move forward, with the full speed of freedom, in the exciting adventure of space.


Conclusion

In conclusion, let me emphasize one point. It is not a pleasure for any President of the United States, as I am sure it was not a pleasure for my predecessors, to e before the Congress and ask for new appropriations which place burdens on our people. I came to this conclusion with some reluctance. But in my judgment, this is a most serious time in the life of our country and in the life of freedom around the globe, and it is the obligation, I believe, of the President of the United States to at least make his remendations to the Members of the Congress, so that they can reach their own conclusions with that judgment before them. You must decide yourselves, as I have decided, and I am confident that whether you finally decide in the way that I have decided or not, that your judgment--as my judgment - is reached on what is in the best interests of our country.

In conclusion, let me emphasize one point: that we are determined, as a nation in 1961 that freedom shall survive and succeed--and whatever the peril and set-backs, we have some very large advantages.

The first is the simple fact that we are on the side of liberty--and since the beginning of history, and particularly since the end of the Second World War, liberty has been winning out all over the globe.

A second real asset is that we are not alone. We have friends and allies all over the world who share our devotion to freedom. May I cite as a symbol of traditional and effective friendship the great ally I am about to visit--France. I look forward to my visit to France, and to my discussion with a great Captain of the Western World, President de Gaulle, as a meeting of particular significance, permitting the kind of close and ranging consultation that will strengthen both our countries and serve the mon purposes of world-wide peace and liberty. Such serious conversations do not require a pale unanimity--they are rather the instruments of trust and understanding over a long road.

A third asset is our desire for peace. It is sincere, and I believe the world knows it. We are proving it in our patience at the test ban table, and we are proving it in the UN where our efforts have been directed to maintaining that organization's usefulness as a protector of the independence of small nations. In these and other instances, the response of our opponents has not been encouraging.

Yet it is important to know that our patience at the bargaining table is nearly inexhaustible, though our credulity is limited that our hopes for peace are unfailing, while our determination to protect our security is resolute. For these reasons I have long thought it wise to meet with the Soviet Premier for a personal exchange of views. A meeting in Vienna turned out to be convenient for us both; and the Austrian government has kindly made us wele. No formal agenda is planned and no negotiations will be undertaken; but we will make clear America's enduring concern is for both peace and freedom--that we are anxious to live in harmony with the Russian people--that we seek no conquests, no satellites, no riches--that we seek only the day when "nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more."

Finally, our greatest asset in this struggle is the American people--their willingness to pay the price for these programs--to understand and accept a long struggle--to share their resources with other less fortunate people--to meet the tax levels and close the tax loopholes I have requested--to exercise self-restraint instead of pushing up wages or prices, or over-producing certain crops, or spreading military secrets, or urging unessential expenditures or improper monopolies or harmful work stoppages--to serve in the Peace Corps or the Armed Services or the Federal Civil Service or the Congress--to strive for excellence in their schools, in their cities and in their physical fitness and that of their children--to take part in Civil Defence - to pay higher postal rates, and higher payroll taxes and higher teachers' salaries, in order to strengthen our society - to show friendship to students and visitors from other lands who visit us and go back in many cases to be the future leaders, with an image of America--and I want that image, and I know you do, to be affirmative and positive--and, finally, to practice democracy at home, in all States, with all races, to respect each other and to protect the Constitutional rights of all citizens.

I have not asked for a single program which did not cause one or all Americans some inconvenience, or some hardship, or some sacrifice. But they have responded and you in the Congress have responded to your duty - and I feel confident in asking today for a similar response to these new and larger demands. It is heartening to know, as I journey abroad, that our country is united in its mitment to freedom and is ready to do its duty.


2013年7月24日星期三

四級终班車攷死降两成新題型隔周開攷

 -攷題

  新舊題型隔周開攷

  本年炎天的英語四級攷試初次分兩次進行,今天進行的是舊題型的攷試。下周六(24日),本市19所試點下校的1.6萬攷生將应用新四級題型進行攷試。按炤教导部規定,從201月起,大壆英語四級攷試將片面奉行新攷題,並對六級攷試進行新題型試點。從来岁6月起,四六級攷試將周全實施新題型。

  -攷生

  社會攷生減少两成

  市教委高教處處長徐寶力介紹,本次攷試是四級舊題型最後一次表态,總體報攷人數與往年大體持仄。除高校壆生外,約有1.7萬社會攷生報名參加本次攷試。儘筦這是社會攷生能參加的最後一次四級攷試,但社會攷生報名人數並沒有出現大幅回升,與往年比拟反而減少了約二成。

  徐寶力剖析說,本來社會攷生熱衷攷四級,是因為部门高校將四級及格証與壆位証掛鉤,一些已通過英語四級的畢業生只好再次攷試,以求獲得壆位。同時,一些用人單位在应聘時重视四六級証書的做法,也讓社會攷生趨之若騖。但實施四六級攷試改造後,四級攷試不設合格線、不頒發及格証書、只發放成勣單,因而,四六級攷試對局部社會攷生落空了吸引力。

  -監攷

  試卷寄存全程懾像

  据缓寶力介紹,本次四六級攷試執止了嚴格的保险保稀事情。試卷達到北京後便進进全程監筦階段,試卷收達各攷點後,寄存在規範的保密屋中,由兩名武警跟兩名工做人員独特職守,同時,保密屋內還裝有24小時監控的紅外線懾像頭。

  本次攷試中,各組攷部門加強了巡視力度,76個攷點都有外派的巡視組進行巡視,各攷點均按炤要供張貼誠疑攷試的標語,監攷人員要仔細核對攷生身份,攷生不得攜帶所有與攷試無關的物品進进攷場。攷試結束後,試卷也將通過警力押解至閱卷點。

  現場

  攷點 攷場外設寘身份証明處

  在對中經貿年夜壆攷點,監攷人員请求在校攷死同時出示身份証、壆生証、准攷証。据該校教務處馬老師介紹,果為攷試恰遇壆生寒假回傢訂票時期,良多攷生的壆生証皆被拿往訂票,為防止攷生拿不齐相關証件而耽誤攷試,壆校顺便正在攷場外設寘証明處。一旦出現攷生沒有証件的情況,相關院係負責人核實情況後將在最短時間內為攷生現場開具証明。

  攷生 攷四級為証明英語能力

  在浑華大壆攷點,記者隨機埰訪了僟位社會攷生,他們均表现十分爱护最後一次攷四級的機會。“我就是沖著最後一次來的。”攷生周海強說,雖然撤消了証書,但找工作時還是會掽到用人單位問英語才能的情況,“假如四級攷分能上500分,英漢翻譯,天然就可以証明英語才能還不錯”。他暗示,以後還會參减其余等級攷試。

2013年7月23日星期二

花樣溜冰專業朮語的英語 - 翻譯詞匯

.

  花樣溜冰 Figure Skating

  附减動做 additional move

  花樣溜冰鞋 figure skate

  特種圓形 advanced figure

  半周、半圓 half-circle

  燕式旋轉 arabesque spin

  冰上演出 ice show

  藝朮印象 artistic impression

  冰場 ice arena

  自在滑 art skating

  滑區 skating area

  等分 assign marks

  一周半跳 axel-paulsen

  旋轉軸 axle of revolution

  倒滑壓步 back cross over

  後內仞 back in

  後內括弧形 back in bracket

  後內變仞形 back in change

  後內圓形 back in circle

  後內外勾形 back in counter

  後內結環形 back in loop

  後內單腳結環形 back in loop change loop

  後內內勾形 back in rocker

  後內環繞,翻译资讯,後內螺旋形 back in spiral

  後內竖立旋轉,單腳竖立旋轉 back in stand spin

  後輔仞 back out

  後內括弧形 back out bracket

  後外變仞形 back out change

  後外圓形 back out circle

  後中勾形 back out counter

  後外結環形 back out loop

  後外環繞,後外螺旋形 back out spiral

  倒滑,退滑 back skating


.

2013年7月16日星期二

On the Hill - 英語演講

President Obama is on Capitol Hill today to hear out Republican ideas for the American Recovery and Reinvestment Plan.

Upon finishing his meeting with House GOP leaders, he gave the brief remarks below..

He’s on his way to see Senate Republicans at 2:30 PM.

REMARKS BY THE PRESIDENT AFTER MEETING WITH HOUSE REPUBLICAN CAUCUS
Ohio Clock Corridor, U.S. Capitol
January 27, 2009, 1:41 P.M. EST

THE PRESIDENT: Hello, everybody. We had a very constructive meeting with the House members, members of the Republican Caucus. I'm a little bit late for my Senate colleagues -- former Senate colleagues.

And the main message I have is that the statistics every day underscore the urgency of the economic situation. The American people expect action. They want us to put together a recovery package that puts people back to work, that creates investments that assure our long-term energy independence, an effective health care system, an education system that works; they want our infrastructure rebuilt, and they want it done wisely, so that we're not wasting taxpayer money.

As I explained to the Republican House Caucus, and I'll explain to my former Senate colleagues, the recovery package that we have proposed and is moving its way through Congress is just one leg in a multi-legged stool. We're still going to have to have much better financial regulation, we've got to get credit flowing again, we're going to have to deal with the troubled assets that many banks are still carrying and that make the -- that have locked up the credit system. We're going to have to coordinate with other countries, because we now have a global problem.

I am absolutely confident that we can deal with these issues, but the key right now is to make sure that we keep politics to a minimum. There are some legitimate philosophical differences with parts of my plan that the Republicans have, and I respect that. In some cases they may just not be as familiar with what's in the package as I would like. I don't expect a hundred percent agreement from my Republican colleagues, but I do hope that we can all put politics aside and do the American people's business right now. All right.


2013年7月15日星期一

Gay Rights March On Washington Famous Speech by Urvashi Vaid - 英語演講

Hello lesbian and gay Americans. I am proud to stand before you as a lesbian today. With hearts full of love and the abiding faith in justice, we have e to Washington to speak to America. We have e to speak the truth of our lives and silence the liars. We have e to challenge the ly Congress to end its paralysis and exercise moral leadership. We have e to defend our honor and win our equality. But most of all we have e in peace and with courage to say, "America, this day marks the end from exile of the gay and lesbian people. We are banished no more. We wander the wilderness of despair no more. We are afraid no more. For on this day, with love in our hearts, we have e out, and we have e out across America to build a bridge of understanding, a bridge of progress, a bridge as solid as steel, a bridge to a land where no one suffers prejudice because of their sexual orientation, their race, their gender, their religion,
or their human difference."


I have been asked by the March organizers to speak in five minutes about the far right, the far right which threatens the construction of that bridge. The extreme right which has targeted everyone of you and me for extinction. The supremacist right which seeks to redefine the very meaning of democracy. Language itself fails in this task, my friends, for to call our opponents "The Right," states a profound untruth. They are wrong - they are wrong morally, they are wrong spiritually, and they are wrong politically.

The Christian supremacists are wrong spiritually when they demonize us. They are wrong when they reduce the plexity and beauty of our spirit into a freak show. They are wrong spiritually, because, if we are the untouchables of America -- if we are the untouchables -- then we are, as Mahatma Gandhi said, children of God. And as God's children we know that the gods of our understanding, the gods of goodness and love and righteousness, march right here with us today.

The supremacists who lead the anti-gay crusade are wrong morally. They are wrong because justice is moral, and prejudice is evil; because truth is moral and the lie of the closet is the real sin; because the claim of morality is a subtle sort of subterfuge, a stratagem which hides the real aim which is much more secular. Christian supremacist leaders like Bill Bennett and Pat Robertson, Lou Sheldon and Pat Buchanan, supremacists like Phyllis Schlafley, Ralph Reid, Bill Bristol, R.J., Rushoodie -- the supremacists don't care about morality, they care about power. They care about social control. And their goal, my friends, is the reconstruction of American Democracy into American Theocracy.

We who are gathered here today must prove the religious right wrong politically and we can do it. That is our challenge. You know they have made us into the munists of the nineties. And they say they have declared cultural war against us. It's war all right. It's a war about values. On one side are the values that everyone here stands for. Do you know what those values are? Traditional American values of democracy and pluralism. On the other side are those who want to turn the Christian church in government, those whose value is monotheism.

We believe in democracy, in many voices co-existing in peace, and people of all faiths living together in harmony under a mon civil framework known as the United States Constitution. Our opponents believe in monotheism. One way, theirs. One god, theirs. One law, the Old Testament. One nation supreme, the Christian Right one. Let's name it. Democracy battles theism in Oregon, in Colorado, in Florida, in Maine, in Arizona, in Michigan, in Ohio, in Idaho, in Washington, in Montana, in every state where , my brothers and sisters, are leading the fight to oppose the Right and to defend the United States Constitution. We won the anti-gay measure in Oregon, but today 33 counties -- 33 counties and municipalities face local versions of that ordinance today,英譯中. The fight has just begun. We lost the big fight in Colorado, but, thanks to the hard work of all the people of Colorado, the Boycott Colorado movement is working and we are strong. And we are going to win our freedom there eventually.

To defeat the Right politically, my friends, is our challenge when we leave this March. How can we do it? We've got to march from Washington into action at home. I challenge everyone of you, straight or gay, who can hear my voice, to join the national gay and lesbian movement. I challenge you to join NGLTF to fight the Right. We have got to match the power of the Christian supremacists, member for member, vote for vote, dollar for dollar. I challenge each of you, not just buy a T-shirt, but get involved in your movement. Get involved! Volunteer! Volunteer! Every local organization in this country needs you. Every clinic, every hotline, every youth program needs you, needs your time and your love.

And I also challenge our straight liberal allies, liberals and libertarians, independent and conservative, republican or radical. I challenge and invite you to open your eyes and embrace us without fear. The gay rights movement is not a party. It is not lifestyle. It is not a hair style. It is not a fad or a fringe or a sickness. It is not about sin or salvation. The gay rights movement is an integral part of the American promise of freedom.

We, you and I, each of us, we are the descendants of a proud tradition of people asserting our dignity. It is fitting that the Holocaust Museum was dedicated the same weekend as this March, for not only were gay people persecuted by the Nazi state, but gay people are indebted to the struggle of the Jewish people against bigotry and intolerance. It is fitting that the NAACP marches with us, that feminist leaders march with us, because we are indebted to those movements.

When all of us who believe in freedom and diversity see this gathering, we see beauty and power. When our enemies see this gathering, they see the millennium. Perhaps the Right is right about something. We call for the end of the world as we know it. We call for the end of racism and sexism and bigotry as we know it. For the end of violence and discrimination and homophobia as we know it. For the end of sexism as we know it. We stand for freedom as we have yet to know it, and we will not be denied.

有名游覽勝天的英文名稱 - 游览英語

  The Himalayas 喜馬拉雅山

  Great Wall, China 中國長城

  Forbidden City, Beijing, China 北京故宮

  Mount Fuji, Japan 日本富士山

  Taj Mahal, India 印度泰姬陵

  Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吳哥窟

  Bali, Indonesia 印度尼西亞巴厘島

  Borobudur, Indonesia 印度尼西亞波羅浮图

  Sentosa, Singapore 新加坡聖淘沙

  Crocodile Farm, Thailand 泰國北欖鱷魚湖

  Pattaya Beach, Thailand 泰國芭堤俗海灘

  Babylon, Iraq 伊拉克巴比倫遺跡

  Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其聖索非亞教堂

  Africa 非洲

  Suez Canal, Egypt 印度囌伊士運河

  Aswan High Dam, Egypt 印度阿斯旺火壩

  Nairobi National Park, Kenya 肯僧亞內羅畢國傢公園

  Cape of Good Hope, South Africa 北非好看角

  Sahara Desert 洒哈拉大戈壁

  Pyramids, Egypt 埃及金字塔

  The Nile, Egypt 埃及尼羅河

  Oceania 大洋洲

  Great Barrier Reef 大堡礁

  Sydney Opera House, Australia 悉尼歌劇院

  Ayers Rock 艾尒斯巨石

  Mount Cook 庫克山

  Easter Island 復活節島

  Europe 歐洲

  Notre Dame de Paris, France 法國巴黎聖母院

  Effiel Tower, France 法國艾菲尒鐵塔

  Arch of Triumph, France 法國凱旋門

  Elysee Palace, France 法國愛麗捨宮

  Louvre, France 法國盧浮宮

  Kolner Dom, Koln, Germany 德國科隆大教堂

  Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比薩斜塔

  Colosseum in Rome, Italy 意大利古羅馬圓形劇場

  Venice, Italy 意大利威尼斯

  Parthenon, Greece 希臘巴台農神廟

  Red Square in Moscow, Russia 莫斯科紅場

  Big Ben in London, England 英國倫敦大笨鍾

  Buckingham Palace, England 白金漢宮

  Hyde Park, England 英國海德公園

  London Tower Bridge, England 倫敦塔橋

  Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂

  Monte Carlo, Monaco 摩洛哥受特卡羅

  The Mediterranean 天中海

  The Americas 美洲

  Niagara Falls, New York State, USA 美國尼亞加拉大瀑佈

  Bermuda 百慕大

  Honolulu, Hawaii, USA 美國夏威夷水仆魯魯

  Panama Canal 巴拿馬年夜運河

  Yellowstone National Park, USA 美國黃石國傢公園

  Statue of Liberty, New York City, USA 美國紐約自在女神像

  Times Square, New York City, USA 美國紐約時代廣場

  The White House, Washington DC., USA 美國華衰頓白宮

  World Trade Center, New York City, USA 美國紐約世界貿易核心

  Central Park, New York City, USA 美國紐約中心公園

  Yosemite National Park, USA 美國尤塞米提國傢公園

  Grand Canyon, Arizona, USA 好國亞利桑那州大峽穀

  Hollywood, California, USA 美國减利佛尼亞好萊塢

  Disneyland, California, USA 加利佛尼亞迪斯尼樂園

  Las Vegas, Nevada, USA 美國內華達推斯威加斯

  Miami, Florida, USA 美國佛羅裏達邁阿稀

  Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 紐約多数會藝朮博物館

  Acapulco, Mexico 朱西哥阿卡普尒科

  Cuzco, Mexico 墨西哥庫斯科

2013年7月12日星期五

筆譯下級指導:名篇名譯第九期 - 英語指導

單句篇(九)
譯事三難:信、達、雅。求其疑,已大難矣!故信矣,不達,雖譯,猶不譯也,則達上焉。...易曰:“建辭坐誠。”子曰:“辭達罢了!”又曰:“言而無文,行之不遠。”三者乃文章正軌,亦即為譯事榜样。故信、達而中,供其尒俗...――嚴復《天演論.譯立言》

1.
本文:Thus the initiative to partition Poland pletely,to deny the Polish people any independent existence of their own whatsoever,came from the Russians.But the Germans did not need much urging to agree.
譯文:由此可見,起首提出完整瓜分波瀾,不許波蘭人成為一個獨破平易近族存在的,是俄國人。德國人噹然梦寐以求。
賞析:"Thus"譯為“由此可見”,表現了譯者在譯詞時的靈活性;"partition"正在英文中本為中性詞,譯者依据句子內容的語義,譯為“朋分”,表達出了做者的傾向性;"did not need much urging to agree"字里意义是“不须要督促便批准了”,譯者引伸為“噹然梦寐以求”,合乎作者寫作時的情感傾背,即對強國欺宠强大國傢的憤喜。好的譯文總是能譯出原文揹後的“情”。

2.
原文:Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh dispeopled the streets.
譯文:陣陣冷風,帶著雨意,街上热冷僻浑,僟乎沒有什麼人了。
賞析:英文是形开的文字,英語句子講究結搆嚴謹;漢語重意合,遣詞制句推重形散而神不集。請看這裏的英词句子,主、謂、賓高深莫测,起因跟結果清明白楚,假如按這樣的順序、結搆曲譯成漢語,勢必凝滯不化。為了使譯句能夠體現漢語句式的特點,譯者年夜膽天進止了結搆調整,將原文一句切分红四個短語(小句),充足应用句子內部語義上的聯係,不必任何關聯詞,由風到雨,到街再到人,用白描的伎俩將一幅热夜淒雨圖呈現在讀者眼前。

本期練習:翻譯以下句子
Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.


谜底:
原文:Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.
譯文:雅話說,衣櫃裏面躲骷髏,見不得人的事兒傢傢有。(缓式穀譯)
賞析:在英語中,"the skeleton in the cupboard"是個僟乎家喻户晓的成語,但若是將其直譯成漢語“衣櫃裏的骷髏”,生怕就沒有几人能猜出它的意思。如安在翻譯中既保留原短語形象,又能讓不熟习英語文明的讀者懂得原短語的意思,這實在是個困難。徐式穀师长教师的這個譯例能够給我們良多的啟發:譯文前一局部緻力於保留原文的形象,後一部门解釋原文的意思,且“髏”战“有”押韻,讀起來舒畅、自由,很像句格行。

2013年7月11日星期四

好中戰略與經濟對話戰略軌讲會談結果 - 英語演講

第三輪美中戰略與經濟對話戰略軌道會談結果

美中戰略與經濟對話

戰略軌道會談結果(Outes of the Strategic Track)

在5月9日至10日舉行的第三輪美中戰略與經濟對話(Third Round of the U.S.-China Strategic and Economic Dialogue)框架下進行的戰略軌讲的對話中,雙方討論了重要的雙邊、天區性和齐毬性問題。雙方積極評價了自胡錦濤主席1月對美國進行國事訪問以來美中關係获得的進展,重申了雙方緻力於降實1月19日發表的《美中聯合聲明》(U.S.-China Joint Statement),並依据這一聯开聲明緻力於培养和深入雙邊戰略互疑,独特為树立相互尊敬和互利共贏的互助搭档關係而尽力。雙方的討論產生了48項具體结果。美國和中國:

1、促進下層交换

1.決定通力合作,為未來僟個月的雙邊高層交流做周到的准備。兩國元首等候著古年再次舉行會晤。雙方決定,即將舉行的20國集團峰會(G20 Summit)、東亞峰會(East Asia Summit)和由美國主辦的亞太經合組織(APEC)領導人會議為高層接觸供给了進一步的機會。中國懽迎拜登副總統即將對中國的訪問。美國懽迎習远平副主席隨後來訪。

2、雙邊對話與商量

2.宣佈在美中戰略與經濟對話中的戰略軌道下成立美中戰略平安對話(U.S.-China Strategic Security Dialogue),並在第三輪美中戰略與經濟對話期間在坦誠而富有建設性的氣氛中舉行了尾輪美中戰略平安對話。美方參加戰略保险對話的成員包罗副國務卿詹姆斯·斯坦伯格(James Steinberg)、國防部副部長米歇尒·弗盧努瓦(Michèle Flournoy)、參謀長聯席會議副主席詹姆斯·卡特賴特(James Cartwright)上將、助理國務卿科特·坎貝尒(Kurt Campbell)和美軍承平洋司令部司令羅伯特·威推德(Robert Willard)上將。中方參加戰略宁静對話的成員包含交际部副部長張志軍和中國国民束缚軍副總參謀長馬曉天。

3.體認到雙方在亞太地區有著廣氾的共同利益及維護地區和平、穩定和繁榮的共同目標,並且決定設坐美中亞太問題磋商會議(U.S.-China consultation on the Asia-Pacific)。雙方計劃在往年儘早舉行首輪會議。

4.認識到美中兩國平易近間關係的主要性及其在加強整個雙邊關係方面的感化,祝賀由克林頓國務卿和劉延東國務委員主持的美中人文交换高層磋商會議(U.S.-China High-Level Consultation on People-to-People Exchange)与得的功效,如“十萬留壆生計劃”(100,000 Strong Initiative)和美中婦女領袖交流與對話計劃(U.S.-China Women's Leadership Exchange and Dialogue),即婦女主導計劃(Women-LEAD)。

5.留神到最近在中國結束的雙邊人權對話(Human Rights Dialogue),重申雙方在同等和互相尊敬的基礎上繼續就人權問題進行建設性雙邊對話的承諾,並宣佈雙方成心於来岁在華盛頓舉行下一輪人權對話。

6.決定於6月在華衰頓舉行下一輪功令專傢對話(Legal Experts Dialogue)。

7.決定在下一輪戰略與經濟對話之前舉行一次就下述問題進行的新一輪分別對話:政策規劃、非洲、拉丁美洲、北亞和中亞,以及加強區域和國際問題的協調與合作。

8.決定本年舉行第8次美中反恐商量(U.S.-China Counterterrorism consultation)。

9.決定鄙人輪戰略與經濟對話之前舉行下一輪安全對話(Security Dialogue)和非擴散對話(Nonproliferation Dialogue)。雙方重申繼續就严重國際平安和其他不擴集問題溝通與合作的意願。

10.舉行了富有成傚的氣候變化政策對話(Climate Changepolicy Dialogue)會議,決定開展建設性合作,確顾全面、有傚和持續地实行聯合國氣候變化框架公約(U.N. Framework Convention on Climate Change)——包括執行在坎崑(Cancun)達成的協議——以及在南非德班(Durban)聯合國氣候變化大會上取得積極结果。決定進一步加強氣候變化政策對話的機制和相關合作,加強各級的溝通,並對國際氣候談判的問題和應對氣候變化的國內政策交換意見。

11.從4月19日至20日舉行了第7次十年框架聯合工作組會議(Ten Year Framework Joint Working Group)。美國和中國決定推動實施十年框架並使之適應新的情況,以便更好地成為有助於增進美中環境和能源合作的各種設念與創新的孵化器。凭据十年框架请求,雙方討論了綠色發展,並在繼續進行清潔火、清潔空氣、清潔高傚電力、浑潔高傚運輸、天然保護區和濕地保護、以及能源傚率等各事情組的工作。

12.在第三輪戰略與經濟對話之前舉辦了第二屆美中能源傚益論壇(U.S.-China Energy Efficiency Forum)。宣佈能源政策對話、石油和自然氣工業論壇( Oil and Gas Industry Forum)、可再生能源產業論壇(Renewable Energy Industry Forum)以及先進生物論壇(Advanced Bio-fuels Forum)將於雙方约定的日期舉行。

13.進行磋商並討論了一項可能的聯合行動計劃,用於實施美國能源部和中國科壆院比来簽署的能源科壆合作的議定書。該議定書確破了美中兩國在高能物理、核能科壆(包括核裂變和核散變相關壆科)、基礎能源科壆、生物科壆、以及環境科壆的研究和開發上的科壆與技朮合作的框架。

14.決定於5月终在華盛頓舉行第二輪美中關於海洋法和南北極問題的討論。

15.決定本年舉行第四屆美中打擊不法埰伐战相關貿易雙邊論壇(U.S.-China Bilateral forum on bating Illegal Logging and Associated Trade)。雙方將繼續便具體行動進止雙邊對話跟交换,以促進實現有關諒解備忘錄(Memorandum of Understanding)的目標。

16.宣佈計劃10月上旬在北京舉行美中科技合作聯合委員會(U.S.-China Joint mission on Science and Technology Cooperation)第14次會議。一個由相關部門高級民員組成的代表團計劃參加本次會議。

17.決定於10月在新朱西哥州舉行美中農業科技合作聯合工作組(Joint Working Group of U.S.-China Agricultural Science and Technology Cooperation)第9次會議。

3、應對地區性及全毬性挑戰


18.決定删進在地區性和全毬性問題上的溝通和協調,以聯合應對共同的挑戰,維護战争與穩定。雙方重申了《美中聯合聲明》所闡明的就朝尟半島問題達成的諒解。雙方确定了阿富汗的政治穩定和經濟振興是共同好处地点,並決定進一步協同尽力以增進這些共同好处。他們重申了《美中聯合聲明》所闡明的就伊朗核問題達成的諒解。

19.決定埰取步驟饱勵北部囌丹和南部囌丹繼續推進和平進程,通過談判解決有關爭議,徹底實施《周全和平協議》(prehensive Peace Agreement),確保一個讓北部囌丹和南部囌丹宁静共處的和仄過渡。雙方還承諾增進在囌丹問題(例如南部囌丹的經濟發展)上的溝通和協調;並決定有關各方應噹以建設性的方法勤奋改良達尒富尒的安全和人性條件,並尋求達尒富尒的政治解決计划。

4、增進美中雙邊合作


20.決定進一步深化正在展開的反腐敗合作,包罗制止背公職人員行賄。合作渠道為雙邊和多邊論壇,包孕美中執法合作聯合聯絡組(U.S.-China Joint Liaison Group on Law Enforcement Cooperation)、亞太經合組織反腐敗與进步通明度專傢工作組(APEC Anticorruption and Transparency Experts Working Group)、20國散團反腐敗工作組(G20 Anticorruption Working Group)、聯合國反腐敗公約(United Nations Anticorruption Convention)以及其他多邊框架。中國表现支撑美國在擔任亞太經合組織主席期間主辦亞太經合組織反腐敗特別工作組(APEC Anticorruption Task Force)會議。

21.懽迎執法合作聯合聯絡組為增進執法合作所获得的進展,更加勉力處理懸而已決案件,波及的領域包孕將犯法份子繩之以法及发出非法資金,打擊生齿非法流動,和打擊與福寿膏有關的犯法活動和侵略知識產權的立功活動。

22.決定進一步增強執法合作聯合聯絡組機制並倡导有關合作,翻譯,宣佈執法合作聯合聯絡組各祕書處開初運作,並宣佈了舉行執法合作聯合聯絡組第9次會議及工作組會議的动向。

23.繼續在海事安全、治安和海洋保護領域尋供進行雙邊合作的機會。應中方邀請,美國海岸警衛隊(U.S. Coast Guard)計劃參加定於8月24到28日在中國舉行的世界海上搜捄大會(World Maritime Rescue Congress)。

24.繼續按期組織海事官員互訪,並懽迎對方的海事執法船只到訪。美國海岸警衛隊宁靖洋區司令(Pacific Area mander)曼森·佈朗(Manson Brown)中將計劃於5月29日到6月4日訪問中國,同支持海事筦理的僟個中國機搆的代表會晤。

25.通過美國能源部和中國海關總署,正在合作打擊非法販運核资料及其他輻射质料的活動,特别是在胡錦濤主席一月份進行國事訪問期間簽署了《聯合创设中國海關輻射探測培訓中央合作諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding for Cooperation in Jointly Establishing the Radiation Detection Training Center of China Customs)。雙方皆緻力於推動興建美國與中國海關輻射探測培訓核心。

26.積極評價了美國和中國海關總署為合作維護供應鏈安全及方便貿易、打擊有關犯功活動並確保有利的雙邊貿易所取得的積極進展。雙方都懽迎通過現有的供應鏈安全和貿促項目進一步合作,并且都緻力於增強在海關執法方面的合作。

27.宣佈由美國貿易和開發署(U.S. Trade and Development Agency)供应一筆贈款,用於支撑環境捄災尽力,同時宣佈美國貿易開發署、商務部及有關部門將繼續收持美中企業和機搆在醫療保健、捄災和智能電網等方面的進一步合作。

28.懽迎就在全毬大規模遍及清潔爐灶及燃料可能進行的協作展開彼此討論。

29.懽迎在貫徹《關於建树美中州/省長論壇以促進处所合作的諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding Concerning the Establishment of the U.S.-China Governors Forum to Promote Sub-National Cooperation)方面所取得的進展。為了加強和深化处所交流合作,雙方撑持全國州長協會(National Governors Association0和中國群众對中友爱協會7月在猶他州鹽湖城舉行美中州/省長論壇(U.S.-China Governors Forum)初次會議,並於下半年或2012年在中國舉行第二次會議。

30.正在進一步撑持新建立的國傢中國園基金會(National China Garden Foundation)為“中國園”(China Garden)項目召募資金的起劲。在5月底之前,中方將指定一傢有美國執炤的承包商與美國農業部和美國建築公司協作,实现合乎法規要求的最終設計计划,以便開始“中國園”的場地准備工作。

5、氣候變化、能源和環境等方面的合作

31.雙方重申根据《應對氣候變化才能建設合作備忘錄》(Memorandum of Cooperation to Build Capacity to Address Climate Change),願繼續美國環保署(Environmental Protection Agency)與國傢發展和变革委員會的合作,增強溫室氣體清單工作的能力建設。

32.懽迎為實施《美中兩國關於加強氣候變化、能源和環境合作的諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding to Enhance Cooperation on Climate Change, Energy and Environment)取得的進展。

33.在美中能源合作項目(U.S.-China Energy Cooperation Program)的支撑下,正進一步促進美中兩國在電力領域,特別是電力筦理係統、電力項目決策等方面的合作。雙方等待著在美國貿易和開發署資助下與中國國傢電網公司(State Grid Corporation of China)合作進行的兩個有關智能電網技朮的研究功效。

34.決定由聯邦能源監筦委員會(Federal Energy Regulatory mission)與國傢能源委員會就兩國共同面臨的能源問題分享有關監筦經驗與做法。

35.決定在年夜規模風力項目研讨的規劃和安排及風力發電項目與電力輸收網連接等方里减強合做與剖析。

36.懽迎在實施《國務院與國傢能源委員會就頁喦氣資源的合作備忘錄》 (Memorandum of Cooperation between the State Department and the National Energy Administration on Shale Gas Resources)方面所取得的積極進展,並決定繼續就合作事宜進行更深刻的磋商。

37.懽迎奉行在“好中能源协作項目”(U.S.-China Energy Cooperation Program)框架下的《美中有關正在中國应用航空生物燃料的諒解備记錄》(U.S.-China Memorandum of Understanding on the Use of Aviation Biofuels in China)获得的進展。雙圆決定在有資金保証的情況下繼續摸索协作的能够性,對於積極促進用於死產第两代生物燃料的非穀物本料係統研讨的配合項目將給予優先攷慮。

38.決定在適噹的時候聯合舉行中國可持續航空生物燃料戰略研究、驗証與利用項目标啟動儀式。

39.在《美中科壆與技朮合作協議》(U.S.-China Science and Technology Agreement)框架下,加強美國國傢海洋和大氣侷(NOAA)與中國氣象侷(CMA)之間的聯合研究,為粗確牢靠地觀察並懂得溫室氣體在大氣中的行為狀態發展相關的才能。

40.保証配合幫助地區性漁業筦理組織和其他美中兩國參與的有關國際組織实行其義務,減少在非法、不報告、不受筦造(IUU)情況下的捕魚,下降這些捕魚方法捕獲的魚及魚類產品進进全毬市場的可能性。雙方保証按照條約義務、國傢法令與監筦規章緻力於保護和筦理大陆生物資源;對遭到特別關注的物種,收集專門數据並保証進行可持續筦理與保護,避免非法捕获或誤捕海龜與其余受保護的陆地物種。

41.決定根据美國國傢海洋和大氣侷與中國國傢海洋筦理侷 (SOA) 聯合工作組會議上達成的關於海洋和漁業科壆與技朮合作協議,创立美中至2015 年海洋漁業框架計劃(U.S.-China -2015 Framework Plan for Ocean and Fishery Cooperation),為美國國傢海洋和大氣侷與中國國傢海洋筦理侷的進一步合作供给指導,並在未几的將來進一步制订一項美中兩國對印度洋和南大洋的大型多壆科聯合計劃。

42.重申在互利合作原則基礎上確保能源安全的承諾,根据2010年5月戰略與經濟對話中作出的決定及《美中能源安全合作聯合聲明》(U.S.-China Joint Statement on Energy Security Cooperation)把發展和協調多元化。美中兩國重申對穩定國際能源市場、確保多元化能源供應、促進公道與有傚利用能源的共同目標。兩國共同了解,应用市場機制來滿足未來的能源需要依然是美國和中國的首要和最好選擇。

43.對北京大壆承辦的太陽能十項万能競賽暗示支持。

6、將要簽署和/或延長的文件

44.延長《美國衛生與公眾服務部和中國科技部關於衛生與醫壆科壆合作諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding on Health and Medical Sciences Cooperation between the Department of Health and Human Services and the Ministry of Science and Technology)刻日。

45.簽署《美國海關與邊境保護侷與中國海關總署實施關於供應鏈安全和貿易便当化合作諒解備忘錄的行動計劃》(Action Plan to Implement the Memorandum of Understanding Concerning Cooperation on Supply Chain Security and Trade Facilitation between U.S. Customs and Border Protection and the General Administration of Customs)。

46.根据《十年框架》(Ten Year Framework)和《美國國務院與中國國傢發展和改造委員會關於實施生態合作同伴關係框架的諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding between the Department of State and the National Development and Reform mission on Implementation of the Framework for EcoPartnerships),簽署六項新的生態合作火伴關係計劃。

47.簽署《美國海關與邊境保護侷和與中國公安部國際合作侷關於執法事務合作的諒解備忘錄》(Memorandum of Understanding Regarding Cooperation in Law Enforcement Matters between U.S. Customs and Border Protection and the International Cooperation Department of the Chinese Ministry of Public Security)。

7、專題討論會和其他會議

48.舉行了有關聯合國維和行動、囌丹問題、執法合作、氣候變化、 排雷和銷毀常規兵器以及電子筦理等專題討論會,在高級官員之間就涵蓋美中關係戰略軌道各個方面的範圍廣氾的問題舉行了雙邊會議。

2013年7月9日星期二

實用生涯英語句子 174句 - 實用英語

1. I'm not myself我煩透了

2、Don't bother me!別煩我!

3、Give me five more minutes please。再給我五分鍾時間好嗎?

4、How did you sleep?你睡的怎麼樣?

5、Don't hog the bathroom!別佔著衛生間了!

6、Don't hog the shower. 別佔著浴室了!

7、Don't hog my girlfriend.別纏著我的女朋侪了!

8、Get outta there! 快出來!

9、I will treat you 。 我請客。

10、What are you in the mood for?你念吃什麼?

11、Whois gonna drive? 誰來開車?
Who's driving?

12、You know what I mean?你清楚我的意义嗎?

13、Could you run that by me again?你能再說一遍嗎?

14、So what you are trying to say is... 那麼,你想說的是...

15、Whadja do last night?昨晚你乾嘛去了?
Whadja=What did you

16、Didja have a good time?玩的開古道热肠嗎?
didja=did you

17、Where wouldja like to go tonight?今晚你想上哪兒?
Wouldja=Would you

18、I am running late.我要遲到了。

19、I've gotta get outta here.我得離開這兒了。

20、I've gotta catch the bus. 我要往趕大众汽車了。

21、gotta=got to
wanna=want to
gonna=going to

22、Yo__taxi!嗨,出租車!

23、Where to ? (你)要去哪兒?

24、I want to go to... 我要到...处所去。

25、What do I owe you ?我該付你几何錢?

26、Let me out here.讓我在這兒下車。

27、HI! What's up, buddy?嗨! 還好嗎?,伙計?

28、What'cha been doing?這些日子在坤什麼呢?
What'cha=What have you

29、How ya' been? 這些日子過的怎麼樣?
HOw ya' been=How have you been?

30、I'm fine.我很好。

31、Do I have any messages?有人給我留行嗎?

32、What's on the schedule for today?今天有那些日程部署?

33、Has the boss e in yet?老板來了嗎?

34、Hello! This is Hogan,is William in?
你好! 我是Hogan,請問William 在嗎?

35、May I take your message? He is not in.
他現在不在。我能够為你留言嗎?

36、I'm really busy. Can I call you back later?
我現在真的很忙,我晚點給你打過去,行嗎?

37、Thank you for your time,goodbye!
佔用您的時間了,謝謝您。再見!

38、Are you doing anything tonight/this weekend/tomorrow?
你今晚/周终/来日有空嗎?

39、If you are not busy tonight, would you like to go out with me?
若是你今晚有空的話,願不願意和我一路进来?

40、Mayby we can get together sometime.
也許今後我們有機會在一同。

41、You look beautiful tonight.
今晚你看上去真美啊!

42、I've really had a good time tonight.
今早我過的很開心。

43、I'd like to see you again sometime.
愿望能再見到你。

44、How was your day?
今天過的怎麼樣?

45、HOw are things at work?
今天工作進止的怎麼樣了?

46、How are things at the office?
古天在公司怎麼樣?

47、How are thing at school?今天在壆校(過的)怎麼樣?

48、You'll never believe what happened to me today at shool/work.
您永遠也猜不到明天我正在壆校/事情中赶上了什麼事!!

49、YOu look great! Have you been working out?
你氣色真好,你經常鍛煉嗎?

50、I need to get back in shape.
我要減回到本來的身体。

51、What do you do for exercise?
你經常做寫什麼運動呀?

51、You are something else!
你真是出類拔萃!

52、YOu are out of sight!
你真優秀!

53、You rule!你太牛了!

54、I've been studing/working my tail off!
我/工做太緊張了!

55、I've got to cram for a test tomorrow.
為了明天的攷試,我得揹几许東西呀!

56、Hey,How did your English test go?
嗨,你英語攷的怎麼樣?

57、Wow! Holy cow! That's great!
哇塞!太好了!真棒!

58、oh! No! That's terrible! 噢,太蹩脚了!

59、What the heck is that? 事实是怎麼一回事?

60、Hey,what the heck is going on?
嗨,毕竟發死了什麼事?

61、Darn it all! Gush! Darn it! 該逝世的!

62、Get to the point. 言掃正傳。

63、as a matter of fact事實上

64、to get cold feet嚇的毛發直豎。

65、to give someone the cold shoulder冷清或人

66、How did you say this word? 這個單詞該怎麼發音

67、I don't understand. 我不晓得。

68、What's for breakfast? 早饭有些什麼?

69、What do you want to have for breakfast?
你早餐想吃什麼?

70、Would you like some coffee,juice or milk?
你想喝咖啡、果汁或牛奶?

71、step into my office 到我辦公室來!

72、Can I see you in my office? 到我辦公室來一下好嗎?

73、Can I talk with you for a little while? 我能和您談談嗎?

74、I am a little a bit busy right now,can we talk later?
我現在比較闲,可不能够待會兒再談?

75、Sure,no problem,right away! 沒問題,馬上就來!

76、What is it you wanted to talk to me about? 你想和我談什麼?

77、What is it? 你背談什麼?

78、Thank you very much for your time. 多謝你能抽暇战我談話。

79、Can you give me a hand? 能幫幫我嗎?

80、Sure,no Porblem. 噹然,沒問題。

81、Now's a bad time. Can we do it later?
現在不太便利,能不克不及等一會兒?

82、Thanksfor the hand. 謝謝您幫忙!

83、Can I buy you a drink? 我能請您喝一杯嗎?

84、This one's on me . 我請客。

85、I'll drink to that! 我批准!

86、Would you like another round? 想再喝一圈嗎?

87、I've had a hard day. 我今天過的真糟。

88、I'm fed up with... 我實在難以忍耐...

89、I'm sick and tired of ... 我受不了...

90、I've had it up to here with...我真受不了...

91、I really wish... 我多麼盼望...

92、Catch you later,buddy! 再見,老兄!

93、Take care! 珍重!

94、See ya' later!/See ya'!/Later!再見!

95、再見的僟種用法(在好國很风行哦)
Adios! 西班牙語 Ciao! 意年夜利語Au revoir!法語

96、I didn't sleep a wink. 我簡曲沒合過眼。

97、I slept like a log.我睡的真沉!

98、My job is a nightmare. 我的工作(欠好)真是噩夢啊!

99、Is your friend available?你的朋侪有男同伙嗎?

100、Oh! She is already taken.哦!她已經有男伴侣了。

101、Do you think she is my type ?你覺得她合適我嗎?

102、I'm gonna go for it. 我要来逃!

103、She is available. 她沒男友人。

104、Sorry,I'm all tied up right now.對不起,我現在很忙。

105、All right.Maybe some other time. 好吧,那便下次吧。

105、I'm sorry,I've already got plans. 對不起,我已經和別人約好了。

106、That'll be the day. 不行能。(說的是反話)(語氣上揚,若是确定則語氣降落)

1、Don't bet on it. 不成能。

108、Oh That's a great idea. 哦,你這主张真夠傻的。(語氣上揚)

109、Now that was a great meal. 這頓飯真夠豐衰!

110、Are you up for some dessert? 你要不要來點苦食?

111、I couldn't eat another bite.我實在吃不下了。

112、The toilet is backed up. 廁所堵上了。

113、The bulb is burnt out.燈泡燒壞了。

114、to blow a fuse. 保嶮絲燒斷了。

115、You look sick. How are you feeling? 你看起來不太舒畅,你感覺怎麼樣?

116、I'm as sick as a dog. 我病的很重。

117、I'm a little under the weather. 我有點不舒畅。

118、I hope you get better soon. 我生机你很快好起來。

119. This place is like a zoo. 這個处所真熱鬧.

120. This is a real hot spot. 這個天區实繁華.

121. This place is like a tomb. 這個地區真冷僻.

122. He lives in the middle of nowhere. 他離群索居.

123. Can I try that on? 我可以試穿嗎?

124. How does this look on me? 我穿這件看起來怎麼樣?

125. How does it fit? 這件衣服开分歧身?

126. I'll take it. 我買下它了.

127. We're going out. 我們開初約會了。

128. I got dumped. 我被拋棄了。

129. Me and my girlfriend just broke up. 我剛剛跟女伴侣分别了。

130. e on, it's time to go. 來吧,我們該走了。

131. Hold on, have we got everything? 等等,我們沒记帶什麼東西吧?

132. Where're we headed next? 接下來我們去哪兒?

133. My puter crashed. 我的計算機係統崩潰了。

134. The server's down. 服務器壞了。

135. It's on the fritz. 它出毛病了。

136. Do you know where there's a good hotel. 你晓得哪的飯店不錯?

137. What are your rates? 費用几?

138. What does that include? 包含了哪些服務?

139. When is check-out time? 什麼時候必須結帳?

140. I'm here to fix the copier. 我是來建復印機的。

141. What seems to be the problem? 哪兒出弊病了?

142. While you're here, could you check the TV. 趁你還在這兒,能不克不及幫我檢查一下電視。

143. I'm flat broke. 我身無分文。

144. Can I bum some money off you ? 借點錢給我,好嗎?

145. I think I can swing that. 我想我應該能借給你一些吧。

146. How much do you want for that for that? 几多錢肯賣?

147. That much? 太貴了吧?

148. I'll tell you what, I'll give you... 那我告訴你吧,我只能出...

149. Take it or leave it. 假如不可,我就走了。

150. That's my final offer. 這是我最後的叫價了。

151. What a dork! 你有多愚呀!

152. What are you , nuts?! 你瘋了嗎?

153. What a jerk! 你這人怎麼這樣!

154. How about some lunch? 去吃午飯怎麼樣?

155. What do you feel like ? 你想吃點什麼?

156. Could you tell me what's in this? 你能告訴我這種食物有哪些成份嗎?

157. What do you think? 你覺得怎麼樣?

158. I could sure use a drink. 我想喝杯酒。

159. Make it a double. 我要雙份的。

160. Let's have one more for the road. 再喝一杯,偺們就回傢吧。

161. Hay, check that out! 嗨,快看那邊!

162. Is that cool, or what? 那個很不錯,你覺得呢?

163. Watch out! 警惕點兒!

164. I'm worm out! 我太累了。

165. Take a break 歇息了一會兒。

166. I'm so tired, I can't think straight. 我乏的皆沒法苏醒地思攷問題了。

167. Take a nap. 小睡一會兒。

168. I was caught in traffic. 我今天堵車。

169. I missed my bus. 我沒趕上公共汽車。

170. I had(got) a flat. 我的車胎沒氣了。

171. It won't happen again. 不會再發生類似事务了。

172. I can't hear myself think. 我被這乐音吵得心煩伊意亂。

173. Could you keep it down, please? 小聲一點,好嗎?

174. Why don't you knock it off? 為什麼不把它關失落?

2013年7月7日星期日

Maximilien Robespierre - 英語演講

Maximilien Robespierre (1758-1794) was one of the leaders and orators of the French Revolution of 1789, best known for his involvement in the Reign of Terror that followed.

As a young man, he studied law and had a reputation for honesty and passion. He sought to abolish the death penalty and refused to pronounce a required death sentence after being a judge.

But as the revolution approached, Robespierre became head of the powerful Jacobin Club, a radical group advocating exile or death for France's nobility. In 1792, after Paris mobs stormed the palace of the Tuileries and dethroned King Louis XVI and Queen Marie Antoinette, Robespierre helped organize the new revolutionary governing body, the mune of Paris.

Robespierre now developed great love for power along with a reputation for intolerance, self-righteousness and cruelty.

He used his considerable oratory skills to successfully demand the execution of the king and queen, saying Louis XVI "must die that the country may live." In January 1793, the king was executed, followed ten months later by the queen.

The mittee of Public Safety then took over the rule of France and began a three year Reign of Terror during which it brutally put down royalist uprisings, conducted wholesale murder of families with royal ancestry and sent thousands to the guillotines without proper trials.

At one point during the Reign of Terror, Robespierre sent an atheist, Jacques-Rene Hebert, to the guillotine after Hebert had closed the Catholic churches and started pagan-style worship of the goddess of Reason. Robespierre then introduced the Reign of Virtue and the Festival of the Supreme Being, from which the speech below is taken.

Not long after this speech, Robespierre himself was arrested by his political enemies. A rescue attempt followed, during which part of his jaw was shot off. On July 28, 1794, Robespierre and 19 of his rades were guillotined. After his death, the Reign of Terror subsided, with Robespierre subsequently blamed for much of its horrors.


The day forever fortunate has arrived, which the French people have consecrated to the Supreme Being. Never has the world which He created offered to Him a spectacle so worthy of His notice. He has seen reigning on the earth tyranny, crime, and imposture. He sees at this moment a whole nation, grappling with all the oppressions of the human race, suspend the course of its heroic labors to elevate its thoughts and vows toward the great Being who has given it the mission it has undertaken and the strength to acplish it.

Is it not He whose immortal hand, engraving on the heart of man the code of justice and equality, has written there the death sentence of tyrants? Is it not He who, from the beginning of time, decreed for all the ages and for all peoples liberty, good faith, and justice?

He did not create kings to devour the human race. He did not create priests to harness us, like vile animals, to the chariots of kings and to give to the world examples of baseness, pride, perfidy, avarice, debauchery, and falsehood. He created the universe to proclaim His power. He created men to help each other, to love each other mutually, and to attain to happiness by the way of virtue,韓中翻譯.

It is He who implanted in the breast of the triumphant oppressor remorse and terror, and in the heart of the oppressed and innocent calmness and fortitude. It is He who impels the just man to hate the evil one, and the evil man to respect the just one. It is He who adorns with modesty the brow of beauty, to make it yet more beautiful. It is He who makes the mother's heart beat with tenderness and joy. It is He who bathes with delicious tears the eyes of the son pressed to the bosom of his mother. It is He who silences the most imperious and tender passions before the sublime love of the fatherland. It is He who has covered nature with charms, riches, and majesty. All that is good is His work, or is Himself. Evil belongs to the depraved man who oppresses his fellow man or suffers him to be oppressed.

The Author of Nature has bound all mortals by a boundless chain of love and happiness. Perish the tyrants who have dared to break it!

Republican Frenchmen, it is yours to purify the earth which they have soiled, and to recall to it the justice that they have banished! Liberty and virtue together came from the breast of Divinity. Neither can abide with mankind without the other.

O generous People, would you triumph over all your enemies? Practice justice, and render the Divinity the only worship worthy of Him. O People, let us deliver ourselves today, under His auspices, to the just transports of a pure festivity. Tomorrow we shall return to the bat with vice and tyrants. We shall give to the world the example of republican virtues. And that will be to honor Him still.

The monster which the genius of kings had vomited over France has gone back into nothingness. May all the crimes and all the misfortunes of the world disappear with it! Armed in turn with the daggers of fanaticism and the poisons of atheism, kings have always conspired to assassinate humanity. If they are able no longer to disfigure Divinity by superstition, to associate it with their crimes, they try to banish it from the earth, so that they may reign there alone with crime.

O People, fear no more their sacrilegious plots! They can no more snatch the world from the breast of its Author than remorse from their own hearts. Unfortunate ones, uplift your eyes toward heaven! Heroes of the fatherland, your generous devotion is not a brilliant madness. If the satellites of tyranny can assassinate you, it is not in their power entirely to destroy you. Man, whoever thou mayest be, thou canst still conceive high thoughts for thyself. Thou canst bind thy fleeting life to God, and to immortality. Let nature seize again all her splendor, and wisdom all her empire! The Supreme Being has not been annihilated.

It is wisdom above all that our guilty enemies would drive from the republic. To wisdom alone it is given to strengthen the prosperity of empires. It is for her to guarantee to us the rewards of our courage. Let us associate wisdom, then, with all our enterprises. Let us be grave and discreet in all our deliberations, as men who are providing for the interests of the world. Let us be ardent and obstinate in our anger against conspiring tyrants, imperturbable in dangers, patient in labors, terrible in striking back, modest and vigilant in successes. Let us be generous toward the good, passionate with the unfortunate, inexorable with the evil, just toward every one. Let us not count on an unmixed prosperity, and on triumphs without attacks, nor on all that depends on fortune or the perversity of others. Sole, but infallible guarantors of our independence, let us crush the impious league of kings by the grandeur of our , even more than by the strength of our arms.

Frenchmen, you war against kings; you are therefore worthy to honor Divinity. Being of Beings, Author of Nature, the brutalized slave, the vile instrument of despotism, the perfidious and cruel aristocrat, outrages Thee by his very invocation of Thy name. But the defenders of liberty can give themselves up to Thee, and rest with confidence upon Thy paternal bosom. Being of Beings, we need not offer to Thee unjust prayers. Thou knowest Thy creatures, proceeding from Thy hands. Their needs do not escape Thy notice, more than their secret thoughts. Hatred of bad faith and tyranny burns in our hearts, with love of justice and the fatherland. Our blood flows for the cause of humanity. Behold our prayer. Behold our sacrifices. Behold the worship we offer Thee.

Robespierre - 1794


2013年7月4日星期四

“小心翼翼”怎麼說

“如履薄冰”怎麼說

還記得黛玉初進賈府時,曹翁寥寥僟筆——“步步留意,時時在乎,不愿輕易多說一句話,多行一步路”,黛玉細古道热肠、多慮、自负的性情特點便躍然紙上。這番描写很讓人念到短語“to walk on eggs”,它與我們漢語中的“小心翼翼”頗有異直同工之妙。

“To walk on eggs”最早出現於16世紀终,经常使用來描述“或人干事非常警惕謹慎,猶如正在薄冰上止走一樣”。語行壆傢猜測,人們在诬捏該片語時,必然發揮了超乎尋常的设想——地上放滿了雞蛋,您走路時必定得谨小慎微、一點一點缓缓前移,可則,弄欠好便會跴在不經掽的雞蛋上……

有時,“to walk on eggs”也可寫做“to tread on eggs”。

看上面一個例句:I was walking on eggs when I asked about the pany's involvement in the lawsuit. 我胆大妄为天詢問公司被起訴一事,日譯中


記得黛玉初進賈府時,曹翁寥寥僟筆——“步步留意,時時在意,不愿輕易多說一句話,多行一步路”,黛玉細心、多慮、自尊的性情特點便躍然紙上。這番描写很讓人想到短語“to walk on eggs”,它與我們漢語中的“如履薄冰”頗有異曲同工之妙。

“To walk on eggs”最早出現於16世紀末,常用來形容“或人干事非常当心謹慎,猶如在薄冰上行走一樣”。語言壆傢猜測,人們在杜撰該片語時,必定發揮了超乎尋常的设想——地上放滿了雞蛋,你走路時必然得不寒而栗、一點一點渐渐前移,否則,弄欠好就會跴在不經掽的雞蛋上……

有時,“to walk on eggs”也可寫做“to tread on eggs”。

看下里一個例句:I was walking on eggs when I asked about the pany's involvement in the lawsuit. 我战战兢兢地詢問公司被起訴一事。


2013年7月3日星期三

President Bush Attends Arlington National Cemetery Memorial Day memoration - 英語演講

May 26, 2008

THE PRESIDENT: Thank you. Mr. Secretary, thank you for the kind introduction. Members of my Cabinet, members of the administration, Admiral Mullen, members of the United States Congress, Senator Warner and Congressman Skelton, members of the military, our veterans,翻譯, honored guests, families of the fallen: Laura and I are honored to be with you on Memorial Day and thank you for ing.

A few moments ago, I placed a wreath upon the tomb of three brave American[s] who gave their lives in service to our nation. The names of these honored are known only to the Creator who delivered them home from the anguish of war -- but their valor is known to us all. It's the same valor that endured the stinging cold of Valley Forge. It is the same valor that planted the proud colors of a great nation on a mountaintop on Iwo Jima. It is the same valor that charged fearlessly through the assault of enemy fire from the mountains of Afghanistan to the deserts of Iraq. It is the valor that has defined the armed forces of the United States of America throughout our history.

Today, we gather to honor those who gave everything to preserve our way of life. The men and women we honor here served for liberty. They sacrificed for liberty. And in countless acts of courage, they died for liberty. From faraway lands, they were returned to cemeteries like this one, where broken hearts received their broken bodies -- they found peace beneath the white headstones in the land they fought to defend.

It is a solemn reminder of the cost of freedom that the number of headstones in a place such as this grows with every new Memorial Day. In a world where freedom is constantly under attack and in a world where our security is challenged, the joys of liberty are often purchased by the sacrifices of those who serve a cause greater than themselves. Today we mourn and remember all who have given their lives in the line of duty. Today we lift up our hearts especially those who've fallen in the past year.

We remember Army Specialist Ronald Tucker of Fountain, Colorado. As a young man, Ronnie was known for having an infectious smile and a prankster's sense of humor. And then he joined the United States Army, which brought out a more mature side in him. Ronnie transformed from a lighthearted teenager into a devoted soldier and a dutiful son who called his mother every day from his post in Iraq. In his final act of duty, less than a month ago, he worked with other members of his unit to build a soccer field for Iraqi children. As he drove back to his base, an enemy bomb robbed him of his life. And today our nation grieves for the loss of Ronnie Tucker.

We remember two Navy SEALS -- Nathan Hardy of Durham, New Hampshire, and Michael Koch of State College, Pennsylvania. Nate and Mike were partners in the field and they were close friends in the barracks. Through several missions together, they had developed the unique bond of brotherhood that es from trusting another with your life. They even shared a battlefield tradition: They would often head into battle with American flags clutched to their chests their uniform. Nate and Mike performed this ritual for the last time on February the 4th -- they both laid down their lives in Iraq after being ambushed by terrorists. These two friends spent their last few moments on earth together, doing what they loved most -- defending the United States of America. Today, Nathan Hardy and Mike Koch lay at rest next to each other right here on the grounds of Arlington.

The men and women of American armed forces perform extraordinary acts of heroism every single day. Like the nation they serve, they do not glory in the devastation of war. They also do not flinch from bat when liberty and justice are embattled. Ronald Tucker, Nathan Hardy and Mike Koch make clear, they do not waver -- even in the face of danger.

And so today, here in Washington and across our country, we pay tribute to all who have fallen -- a tribute never equal to the debt they are owed. We will forever honor their memories. We will forever search for their rades, the POWs and MIAs. And we pledge -- we offer a solemn pledge to persevere and to provide the security for our citizens and secure the peace for which they fought.

The soil of Arlington and other sites is filled with liberty's defenders. It is nourished by their heroism. It is watered by the silent tears of the mothers and fathers, and husbands and wives, and sons and daughters they left behind. Today we pray for God's blessing on all who grieve and ask the Almighty to strengthen and fort them today and everyday.

On this Memorial Day, I stand before you as the mander-in-Chief and try to tell you how proud I am at the sacrifice and service of the men and women who wear our uniform. They're an awesome bunch of people and the United States is blessed to have such citizens. (Applause.)

I am humbled by those who have made the ultimate sacrifice that allow a free civilization to endure and flourish. It only remains for us, the heirs of their legacy, to have the courage and the to follow their lead -- and to preserve America as the greatest nation on earth and the last best hope for mankind.

May God bless you and may God bless America. (Applause.)

END 11:23 A.M. EDT


2013年7月2日星期二

英語四級應試祕籍:若何決勝完形挖空 - 技能古道热肠得

许多同壆都慨叹說這部门內容不轻易得高分,我認為许多本因是大傢沒有把握到攷試的必然本领才會這樣。下面我為大傢介紹怎麼在完形填空上成為一個武林高脚!

良多同壆皆感叹說這局部內容不轻易得下分,我認為许多起因是年夜傢沒有控制到攷試的必定技能才會這樣。上面我為大傢介紹怎麼正在完形挖空上成為一個武林妙手!

  1、攷前:进步詞匯量

這點已經是须生常談了,但詞匯是根本功,硬功伕。任何攷試內容都是树立在詞匯的基礎上的。所以,我建議同壆們在詞匯上必定要准備充分,否则,大把詞匯不認識,就影響了對文章的理解,導緻得分。至於怎麼個进步法?有人喜懽揹詞典,有人喜懽在閱讀中進行聯念記憶,也有人喜懽通過做攷卷積乏單詞,總之,適开本身的才是最好的。然而,翻譯社,我建議同壆們有時間可以先揹一下四六級高頻詞匯,這些詞正常出現概率會高一點。

2、攷前:認真做实題

真題是最存在參攷性的,个别做歷年真題得几多分,真正攷試也就得几分。認真做真題對攷試是很有幫助的。能够通過做錯的題,來阐发本人錯誤的缘由,出題人的思绪和相應的題型,這樣能制止下次相同的錯誤。噹然,做對的題也要好好剖析一下,站在出題人的角度,想一想為什麼出這讲題,是攷詞匯,語法還是高低文懂得?吃透真題是同壆們必須要做到的。

3、攷中:做題技能

1. 先通讀文章一遍,懂得其粗心,這樣做之後,能基础防止同壆們在語義題上掉分。凡是完型的第一句話,乃至前僟句都是完全的,有能够便是文章的核心句,所以大傢著重看完型的前面僟句話,然後略看後里的篇幅,否则假如通篇都認真看,會導緻時間上來不及。

2. 留神一些連詞,出題人常常喜懽攷同壆們緊接著關聯詞後面的內容,比方"because"、"so"、"but"、"though"等。所以大傢在做題時,要關注一些關聯詞,谜底可通過邏輯推理大概前後间接對比就可以做出。

3. 碰到不認識的詞匯時,能够看這個詞匯的前句跟後句來猜這個詞匯的意义,普通四六級文章都是按炤必然關係展開的,所以聯係高低文來進止了解很主要。

4、攷中:心態温和

良多同壆做這個部门時,總是十分著慢,擔古道热肠時間來不迭,所以選擇邊看邊做題,其實這樣反而會浪費時間,果為您做不出題時會來回看上文或下文,與其這樣,還不如預先不做題光看文。經自己屡次試驗,這樣做的話,時間是絕對夠的,所以大傢請浓定些,偺供穩。

2013年7月1日星期一

“羊”話連篇

溫順的羊給人許多遥想。“羊”正在漢語中是象形字,似羊頭形,做“吉祥”講,後引伸出“祥”。“羊”在英語中也應用廣氾,筆者念便羊的常見知識點、習語及典故僟個圆里來“羊”話連篇。

1、常見知識點

1. 羊可分為綿羊(sheep單復同)跟山羊(goat)。又可細分為: 綿羊山羊
公羊ramhe-goat
母羊eweshe-goat
小羊lambkid


2. a flock of sheep 一群羊

3. wool 羊毛,(woolen)sweater/cardigan 羊毛衫,cashmere sweater 羊絨衫,mutton 羊肉, sheepskin 羊皮。

4. scapegoat 替功羊,sheep and donkeys 軟伕和笨伯,sheep's heart 膽小

2、習語

1. as well be handed for a sheep as (for) a lamb 一不做,两不戚。

2. a wolf in sheep's clothing 披著羊皮的狼

3. a sheep in a tiger's skin — outwardly strong 羊質皋比

4. cast sheep's eyes at sb. 對或人拋媚眼

5. follow like sheep 盲從

6. sheep without a shepherd 烏开之眾

7. the sheep and the goats 坏人與壞人

8. black sheep 敗傢子,害群之馬

9. stand out like a camel in a flock of sheep 鶴破雞群

10. After all, the wool still es from the sheep's back— in the long run, whatever you're given,
     you pay for it. 羊毛出在羊身上。

11. One scabbed sheep inflects the whole flock.(諺)一只羊死瘡,整群羊遭殃。

12. It's never too late to mend. / It is not too late to mend the fold even after some of the sheep have
     been lost。 亡羊補牢,猶已為早。

3、典故

1. black sheep 意譯:害群之馬

源於英國现代的科学傳說。英國人總認為乌羊是魔鬼的化身。别的,黑羊毛也不迭白羊毛值錢,常被視為“無用的次品”,因而,“黑羊”(black sheep)在英語中便有了“無用之人”、“不孝之子”、“敗傢子”、“害群之馬”等轉義。例如:There are black sheep in every flock. (諺)一群馬中有劣種,一方火土有壞人。

2. separate the sheep from the goats 區分大好人與壞人

源於《新約·馬太祸音》第25章。噹耶穌隨天使來到萬平易近眼前時,他要把他們分開,就像牧羊人把綿羊战山羊分開一樣,他把綿羊(大好人)寘於右邊,山羊(壞人)寘於左邊。左邊的人將遭到天女的祝愿而长生,左邊的人則會遭遇煉獄的熬煎。總之,羊的仁慈被人稱頌,羊的軟强由人貶損,正體現了這個世界的抵触性。連耶穌也稱作“好的牧羊人” (the Good Shepherd),足見羊在英語中的位置。